Sestry Páně ... (Velikonoční gospel)
11. 1. 2011
Velikonoční gospel: Sestry Páně u hrobu Jeho
(Improvizace na standardní gospelovou melodii)
K: Hale- hale- hale- halelujáh
S: (jó) hale- hale- hale- halelujáh
K: Hále- lu- u- u- u- jáh
S: (jó) hále- lu- u- u- u- jáh
K: Už svítalo / když zjevil se
S: (jó) už svítalo / když zjevil se
K: Anděl / dvěma Mariím
S: (jó) anděl / dvěma Mariím
K: Které přišly / k hrobu Páně
S: (jó) které přišly / k hrobu Páně
K: S posledním / pomazáním
S: (jó) s posledním / pomazáním
K: A kámen / z hrobu odvalil
S: (jó) a kámen / z hrobu odvalil
K: Velikým / zemětřesením
S: (jó) velikým / zemětřesením
K: Tu strážní / co hrob hlídali
S: (jó) tu strážní / co hrob hlídali
K: Strachy / třásli se před ním
S: (jó) strachy / třásli se před ním
K: Ale ženám řek: / „Nebojte se
S: (jó) ale ženám řek: / „Nebojte se
K: Že hledáte / Krista Ježíše
S: (jó) že hledáte / Krista Ježíše
K: Já vím! (zvolání)
K: Byl vzkříšen / jak předpověděl
S: (jó) byl vzkříšen / jak předpověděl
K: Předchází vás / do Galileje
S: (jó) předchází vás / do Galileje
K: Tam budete s Ním! (zvolání)
K: Řekněte to Jeho / učedníkům“
S: (jó) řekněte to Jeho / učedníkům“
K: A tak Marie / běžely k nim
S: (jó) a tak Marie / běžely k nim
K: Však na cestě / se ukázal
S: (jó) však na cestě / se ukázal
K: Sám Ježíš / sestrám svým
S: (jó) sám Ježíš / sestrám svým
K: Oddaným /a milujícím
S: (jó) oddaným / a milujícím
K: Jemu s radostí / se klanícím
S: (jó) Jemu s radostí / se klanícím
K: Řekl: „Oznamte to / bratřím mým
S: (jó) řekl: „Oznamte to / bratřím mým
K: Smutným / a strachy se třesoucím
S: (jó) smutným / a strachy se třesoucím
K: Že v Galileji se / sejdou se mnou
S: (jó) že v Galileji se / sejdou se mnou
K: Vzkříšeným / a oslaveným“
S: (jó) vzkříšeným / a oslaveným“
K: Hale- hale- hale- halelujáh
S: (jó) hale- hale- hale- halelujáh
K: Hále- lu- u- u- u- jáh
S: (jó) hále- lu- u- u- u- jáh
K: Hale- hale- hale- halelujáh
S: (jó) hale- hale- hale- halelujáh
K: Hále- lu- u- u- u- jáh
S: (jó) hále- lu- / u- / u- / u- / jáh
frater Iohannis